- 相關(guān)推薦
“小小翻譯家”
今天,我在爸爸的店鋪里玩耍。只見(jiàn)前面的藥鋪一群外國(guó)人正朝我們走過(guò)來(lái),友好地給我們打招呼,我也向他們揮了揮手。他們走了進(jìn)來(lái),我用剛學(xué)會(huì)的英語(yǔ)跟他們進(jìn)行交談,我這叫做“王婆賣瓜——自賣自夸”。不懂英語(yǔ)的爸爸就像一根木頭似的,呆呆地站在那里。我便成了“小小翻譯家”。做工作沒(méi)多久,我便“下崗”了。因?yàn)橥鈬?guó)朋友用流利的英語(yǔ)說(shuō)出了他們需要的東西,我聽(tīng)不懂,傻眼了,四處張望著。
爸爸想要放棄這樁生意了,突然,我看見(jiàn)了爸爸那臺(tái)不起眼的手提電腦,像見(jiàn)到了救星一樣,靈機(jī)一動(dòng),打開(kāi)了電腦上的金山譯文,馬上把自己想說(shuō)的話用中文輸入進(jìn)去,再翻譯成英文。
外國(guó)朋友似乎明白了我的意思,也用電腦把話打了進(jìn)去……后來(lái),他們用結(jié)結(jié)巴巴的中文對(duì)我說(shuō):中國(guó)……女孩……好……樣……的!”就在他們夸獎(jiǎng)我的一瞬間,我陶醉了……
我突然醒了,啊,原來(lái)是一場(chǎng)夢(mèng)啊!